吹き替えです♪
コネタマ参加中: 映画、あなたは字幕派? 吹き替え派?
本当は、英語でもフランス語でも、何でもいいから外国語をひとつ、マスターしておけばよかったな、と後悔しています。そうすれば、どちらも必要ないですからね。字幕だと、目が疲れてしまって、いまひとつ楽しめないですね。吹替えの場合、声を担当する方次第ですが、役者さんの動きや風景などに集中できますから、疲れの度合いが軽くて済みます。
ただ、今は昔の名画がワンコインで買えちゃったりしますから、どこかで三本立てでも観る気分で、たとえ吹替え版字幕版でも、その種のDVDを買ってしまうのが、たぶん現実です^^;
| 固定リンク
「ウェブログ・ココログ関連」カテゴリの記事
- サントリー オールフリー CM「年の瀬のふたり」篇(2011.12.20)
- 「めぞん一刻」(2011.12.08)
- この世に生まれたこと(2011.12.07)
- ラーメン!(2011.12.06)
- 飲みすぎに注意しましょ♪(2011.12.05)
「テレビ」カテゴリの記事
- 佐々木 希、吉高由里子、ビビアン出演、花王「エッセンシャル」CMソングは?(2012.02.03)
- AEONのバレンタインCMソングは?(2012.02.02)
- 「ドラえもん」実写版CM、第4弾ではジャイ子が登場。誰でしょうか?(2012.01.26)
- 把瑠都の変化に、観客が「帰れ」コール(2012.01.20)
- 二谷英明さん(2012.01.09)
「映画」カテゴリの記事
- BUMP OF CHICKEN、話題の映画主題歌がJAPAN HOT 100を制覇(2012.01.31)
- 米俳優ジーン・ハックマンが車にはねられ負傷(2012.01.15)
- 「三百六十五歩のマーチ」(2011.12.12)
- 市川森一さん(2011.12.11)
- 「めぞん一刻」(2011.12.08)












コメント